TRANSLATION FEATURES OF THE NATIONAL MARKED LEXIS (BASED ON THE GERMAN TRANSLATIONS OF WORKS BY NIKOLAI GOGOL)
Наукові журнали Національного Авіаційного Університету
View Archive Info| Field | Value | |
| Title |
TRANSLATION FEATURES OF THE NATIONAL MARKED LEXIS (BASED ON THE GERMAN TRANSLATIONS OF WORKS BY NIKOLAI GOGOL)
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАЦИОНАЛЬНО-МАРКИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ Н. ГОГОЛЯ) ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ НАЦІОНАЛЬНО-МАРКОВАНОЇ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРІАЛІ НІМЕЦЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ ТВОРІВ М. ГОГОЛЯ) |
|
| Creator |
БАЗОВА, Віра
|
|
| Subject |
translatability; non- equivalent lexis; communicative intention, orientation towards the receptor; replacement; addition; explanatory translation;compensation.
— — УДК 811.112.2:373.7 перекладність; безеквівалентна лексика; комунікативна інтенція; установка на одержувача; перестановки; додавання; описовий переклад; компенсація. УДК 811.112.2:373.7 |
|
| Description |
The article is dedicated to the functioning of non-equivalent lexis and phraseological units in Gogols works and ways of their translation into German.
В статье рассматриваются особенности функционирования реалий и фразеологических единиц в художественном тексте и анализируются приемы их перевода на немецкий язык. У статті розглядаються особливості функціонування реалій та фразеологічних одиниць у художньому тексті та аналізуються прийоми їх перекладу на німецьку мову. |
|
| Publisher |
National Aviation University
|
|
| Contributor |
—
— — |
|
| Date |
2014-05-19
|
|
| Type |
—
— — |
|
| Format |
application/pdf
application/pdf application/pdf |
|
| Identifier |
http://jrnl.nau.edu.ua/index.php/go/article/view/7906
|
|
| Source |
Humanitarian Education in Technical Universities; № 29 (2014); 18-27
Гуманитарное образование в технических высших учебных заведениях; № 29 (2014); 18-27 Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах; № 29 (2014); 18-27 |
|
| Language |
uk
|
|
NAU Harvester System